German-English translation for "kryoballon gefuehrt"
"kryoballon gefuehrt" English translation
Arbeitnehmer
Maskulinum | masculine m <Arbeitnehmers; Arbeitnehmer>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- employeeArbeitnehmerArbeitnehmer
- employe amerikanisches Englisch | American EnglishUSArbeitnehmerArbeitnehmer
examples
- Mitbestimmungsrecht der Arbeitnehmeremployees’ right to co-determination
- von den Arbeitnehmern geführte Firmalabor-managed amerikanisches Englisch | American EnglishUS firmlabour-managed britisches Englisch | British EnglishBr firm
GAU
[gau]Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <GAUs; GAUs> (= größter anzunehmender Unfall)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- catastropheGAU schlimmster Fall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figmeltdownGAU schlimmster Fall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figGAU schlimmster Fall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
untadelig
[ˈʊnˌtaːdəlɪç; ˌʊnˈtaːdəlɪç]Adjektiv | adjective adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- irreproachableuntadelig Mensch, Lebensführung, Amtsführung, Betragen etcblamelessuntadelig Mensch, Lebensführung, Amtsführung, Betragen etcimpeccableuntadelig Mensch, Lebensführung, Amtsführung, Betragen etcirreprehensibleuntadelig Mensch, Lebensführung, Amtsführung, Betragen etcuntadelig Mensch, Lebensführung, Amtsführung, Betragen etc
- impeccableuntadelig Ruf, Leumundstainlessuntadelig Ruf, Leumunduntadelig Ruf, Leumund
- impeccableuntadelig einwandfrei: Ware etcflawlessuntadelig einwandfrei: Ware etcuntadelig einwandfrei: Ware etc
untadelig
[ˈʊnˌtaːdəlɪç; ˌʊnˈtaːdəlɪç]Adverb | adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Laden
Maskulinum | masculine m <Ladens; Läden>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- businessLaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgLaden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
führen
[ˈfyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- er führte sie sicher durch das Sumpfgebiet
examples
- takeführen ausführen, begleitenführen ausführen, begleiten
- directführen die Richtung weisenführen die Richtung weisen
- escortführen gewaltsamführen gewaltsam
examples
- der Zwischenrufer musste aus dem Raum geführt werden
- buildführen bauenführen bauen
examples
- eine Straßenbahnlinie bis ins Zentrum führen
examples
- to showjemand | somebody sb how to use the paintbrush [the needle]
-
-
- carryführen bei sich tragenführen bei sich tragen
- bearführen Namen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figführen Namen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
- holdführen Amt etcführen Amt etc
- runführen Klasse, Betrieb etcmanageführen Klasse, Betrieb etcbe in charge offühren Klasse, Betrieb etcführen Klasse, Betrieb etc
examples
-
- ich führe ihm die Wirtschaft
- carry onführen Gespräch, Verhandlung etchaveführen Gespräch, Verhandlung etcholdführen Gespräch, Verhandlung etcführen Gespräch, Verhandlung etc
examples
- ein Selbstgespräch führento hold a monologue, to soliloquize -s- britisches Englisch | British EnglishBr
- conductführen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozessführen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
- führen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Lager haben
- carryführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf habenführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf haben
- leadführen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etccommandführen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etcbe in command offühren Militär, militärisch | military termMIL Truppen etcführen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
examples
-
- to be at war withjemand | somebody sb
- carryführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
- conductführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK leitenführen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK leiten
- carryführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladungführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
- pilotführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffnavigateführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
- carryführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flaggeflyführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flaggeführen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flagge
examples
-
- jemanden zu der Erkenntnis führen, dass …
hide examplesshow examples
führen
[ˈfyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- führen zu zur Folge haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- das führt zu der Vermutung, dass …that leads to the supposition that …
hide examplesshow examples
- presideführen Musik | musical termMUSführen Musik | musical termMUS
führen
[ˈfyːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Tür
[tyːr]Femininum | feminine f <Tür; Türen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- doorTür Wohnungs-, Haus-, Schrank-, Auto-, Käfig-, Waggontür etcTür Wohnungs-, Haus-, Schrank-, Auto-, Käfig-, Waggontür etc
examples
- gateTür in einem Zaun, einer Mauer etcTür in einem Zaun, einer Mauer etc
- doorwayTür TüröffnungTür Türöffnung
- gatewayTür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdoorwayTür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figTür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples